Cadmus fordítás Cadmus

A török külügyminiszter bírálja Washingtont

2016. 12. 31.

A török külügyminiszter bírálta Washingtont amiatt, hogy kiutasított több tucat orosz diplomatát az állítólagos orosz hackertámadások miatt.

“Senkinek sem hoz hasznot a feszültségkeltés az Egyesült Államok és Oroszország kapcsolataiban. A diplomaták kiutasítása nem jó hozzáállás, nem akarjuk, hogy újrakezdődjön a hidegháború” – idézte Mevlüt Cavusoglu szavait internetes felületén a Habertürk török televízió szombaton.

Barack Obama amerikai elnök csütörtökön szankciókat rendelt el orosz emberek és intézmények ellen az állítólagos orosz hackertámadások miatt, és kiutasított 35 orosz diplomatát; családtagokkal együtt összesen 96 orosznak kell elhagynia az országot. Értesülések szerint 72 két órát adtak nekik az ország elhagyására. Az amerikai hatóságok azzal gyanúsítják őket, hogy “diplomáciai státusukkal ellentétes” tevékenységet folytattak amerikai területen.

Washington szerint az orosz civil és katonai hírszerzés próbálta feltörni az amerikai választásokkal kapcsolatban álló számítógépeket és hálózatokat. Az FBI a nagyszabású hackertámadásnak a Grizzly Steppe nevet adta, ami utalás az akcióban részt vevő, napjaink két leghírhedtebb hackercsoportjára, amelyek Fancy Bear és Cozy Bear néven ismertek.

Az orosz külügyminisztérium válaszul 35 amerikai diplomata kiutasítására tett javaslatot Vlagyimir Putyin orosz elnöknek, de ő közölte, hogy Moszkva nem utasít ki senkit. Mi több, meghívta az Oroszországba akkreditált amerikai diplomaták összes gyermekét a Kremlben rendezendő újévi és (ortodox) karácsonyi ünnepségre.

Hirado.hu

Megosztom:

, , ,




Back to Top ↑