Cadmus fordítás Cadmus

Regényben jósolta meg a támadásokat

2017. 08. 24.

Egy második generációs francia bevándorló behatol egy zsúfolt színházba Párizsban, és tömeggyilkosságot követ el.

Muzulmánok egy csoportja beront a tömegbe Brüsszelben, és kalasnyikovval megöl több embert.

Szélsőséges iszlamisták azt tervezik, hogy felrobbantják a Sagrada Familiát Barcelonában.

A hátborzongató az, hogy ezeket a történeteket már megírták, mielőtt megtörténtek volna. Egy olasz író 2016-ban megjelent Utolsó küldetés című, első könyvében kísértetiesen valósághűen meséli el ezeket a sztorikat. Mintha megjósolná a később a valóságban is megtörtént szörnyűségeket.

– Írtam Brüsszelről, és a Liege közelében lévő atomerőműnél megkísérelt merényletről. Írtam egy akcióról a sanghaji repülőtéren, aminek az értelmi szerzője egy Kínában élő muzulmán közösség vezetője – mesélte az író, Giuseppe Nicolo.

A cselszövésekkel és meglepetésekkel teli kémtörténet hősei egyik kontinensről a másikra üldözik egymást, így Barcelonába is eljutnak.

Mivel az élet ilyen dermesztően reprodukálta az író fantáziáját, megkérdezték tőle, mi az, ami még nem valósult meg a történeteiből:

– A fantáziámat követve írtam egy kínai műholdról, a Sazumról, ami fölmegy a sztratoszférába, egy légifolyosó fölé helyezkedik, és elektromágneses jelekkel megállítja a repülőket. Ez csak fantázia, de sosem lehet tudni… – tette hozzá Nicolo.

Orientalista.hu – Euronews

Megosztom:

, , ,




Back to Top ↑