Cadmus fordítás Cadmus

Rouen érsekének közleménye a francia templomban történt terrortámadás kapcsán

2016. 07. 27.

A július 26-án, kedd délelőtt történt franciaországi túszdráma hírére Dominique Lebrun roueni érsek hazautazik Krakkóból, az Ifjúsági Világtalálkozóról. A terrorcselekmény kapcsán kiadott közleményét magyarul a SZEMlélek blog tette közzé.

Krakkóban ért a szörnyű hír a ma reggeli gyilkosságról, ami a Saint-Étienne-du-Rouvray-i templomban történt. Az áldozat Jacques Hamel atya, és a merénylet két elkövetője is életét vesztette. Három további személy megsérült, egyikük nagyon súlyosan.

Istenhez könyörgök, minden jóakaratú emberrel együtt. Erre hívom azokat is, akik nem hisznek, hogy könyörögjenek velünk együtt! Az IVT fiataljaival együtt imádkozom most, ahogy Popiełuszko atyáért tettük Varsóban, akit a kommunista rezsim alatt gyilkoltak meg.

Általános helynököm, Philippe Maheut atya a helyszínen van a kezdetektől fogva, én is hazatérek ma estére egyházmegyémbe, hogy a családokkal és a plébániai közösséggel legyek, akiket nagyon megrázott a hír.

Az egyháznak nincs más fegyvere, mint az imádság és a testvéri összetartás. Most itt hagyom a fiatalok százait, akik az emberiség jövője, az igazak. Arra kérem őket, hogy ne adják át magukat az erőszaknak, hanem a szeretet civilizációjának apostolai legyenek!

Dominique Lebrun, Rouen érseke

Orientalista.hu 

Megosztom:

, , ,




Back to Top ↑