Cadmus fordítás Cadmus

Szudánról nyílik irodalmi és fotókiállítás a fővárosban

2016. 05. 04.

Képek, valamint szóbeli hagyományok segítségével ad bepillantást az erdélyi származású Nagy Enikő szociálpedagógus, szerző, aki kilenc éve él Szudánban, az ottani emberek gondolkodásába, érzéseibe és szokásaiba azon a már több országban nagy sikert arató vándorkiállításon, mely Homok a szememben – Szudáni pillanatok címmel nyílik szerdán a budapesti Országos Idegennyelvű Könyvtárban és május végéig tekinthető meg.

Nagy Enikő, aki 1979-ben született Erdélyben, majd Németországban nevelkedett, az elmúlt években 45 különféle törzs és etnikai csoport pillanatait dokumentálta, hogy létrehozza a SAND IN MY EYES: Sudanese Moments című angol és arab nyelvű irodalmi és fotókönyvet. Az OIK-ban nyíló tárlat az UNESCO előszavával 2014-ben megjelent kötet anyagából mutat be válogatást – olvasható az MTI-hez elküldött tájékoztatóban.

A kiállításon fényképek és szövegek kompozícióján keresztül bontakozik ki Szudán gazdag és sokszínű kultúrája, hagyományos életfilozófiája. A tárlat fejezetei betekintést nyújtanak a nomád állattenyésztők és önellátó földművesek gondolkodásmódjába, az összetartozás érzésébe, a szudániakra jellemző nagylelkűségbe és vendégszeretetbe, a férfi és női szerepekbe, az otthonteremtésbe, a rituálékba, valamint a spirituális életbe.

A szerző 30 ezer kilométert utazott és több mint 26 ezer fényképet készített, valamint 2500 tradicionális elbeszélést gyűjtött össze. Beszélgetett törzsfőnökökkel, írókkal, énekesekkel és hétköznapi emberek tömegével. Találkozott földművesekkel, együtt utazott nomád tevehajcsárokkal és marhatenyésztőkkel, részt vett sámánszertartásokon és a helyiek hétköznapjaiban.

Orientalista.hu – MTI nyomán

Megosztom:

,




Back to Top ↑