Cadmus fordítás Cadmus
Európa

2017. 08. 29.

Anglia: Keresztény kislányt kényszerítettek muzulmán családba

2017. 08. 29.

Tegnap, egy perccel éjfél után tette ki a brit Times nevű napilap online portáljára vezető cikként azt az esetet, amelytől még a hazájabeli liberalizmushoz szokott szerkesztőségnek is elállt a hangja. Szerencsére a keze nem, és így az egész világ olvashatja, hogy az önsanyargató, öngyilkos liberalizmus mekkora hétköznapi pusztításokat hajt végre az Egyesült Királyság nevű monarchiában is.

Ami történt: London szinte totálisan muzulmán Tower Hamlets körzetében az ottani szociális szolgáltatást nyújtó hivatal

egy fehér keresztény gyereket elvett családjától és arra kényszerítette, hogy nikabot viselő nevelőnőhöz kerüljön

egy olyan otthonban, ahol az ott lévő két család nem beszél angolul és így arabot kell tanulnia. Az öt éves kislány az elmúlt fél évet ebben az otthonban töltötte. Elhelyezését a botrányos életéről ismert Tower Hamlets hatósága a kislány családja kérése ellen hozta.

A Times a kislány érdekében nem írta le nevét.

„Édesanyja rémületben él azért, hogy milyen idegen kulturális, vallási és nyelvi környezetben töltötte kislánya az elmúlt hat hónapot”.

A lap kezébe került a hatóság vezetőjének bizalmas jelentése, amely szerint

a kislány zokogott és könyörgött, ne tartsák a muzulmán otthonban,

mert „ott nem beszélnek angolul”. A jelentésben szerepel az is, hogy

gondozója levette nyakláncát, mert azon kereszt volt, és mondta neki, tanuljon arabul.

A kislány édesanyjának elmondta, hogy amikor kedvenc olasz ételét kapta hazavitelre, gondozója nem engedte, hogy megegye, mert a carbonara fogás szalonnás húst tartalmazott.

Újabban viszont a kislány már olyanokat mondott édesanyjának, hogy

„a karácsony és húsvét hülyeség” és hogy „az európai nők marhák és alkoholisták”.

A cikk leszögezi: minden gondozói elhelyezésnél a hatóságoknak kötelessége kellőképpen mérlegelni a gyerek „vallási meggyőződését, faji eredetét, kulturális és nyelvi hátterét”.

A Tower Hamlets-i hatóság nem volt hajlandó a Times azon kérdésére válaszolni, hogy

miért választott egy fehér, angolul beszélő keresztény gyereknek muzulmán nevelőket,

beleértve azt a háztartást, ahol képtelen megérteni a család által használt nyelvet.

Első gondozója a házon kívül nikabot viselt. Mostani gondozója burkát, amely teljesen eltakarja arcát. A nikab vagy burka viselése az iszlám vallás konzervatív, szalafi befolyású értelmezése, amely lenézi a liberális nyugati értékeket.

A cikk elfelejtette hozzátenni, hogy a szalafizmus Szaúd-Arábia hivatalos, ultrakonzervatív vallási ideológiája.
Az eredeti szülők családjának egy barátja elmondta, hogy

a kislány „ebben az országban született, angol az anyanyelve, szereti a labdarúgást, brit útlevele van és templomban keresztelték meg.”

Magyar Idők – Lovas István

Megosztom:

, , , , , , ,




Back to Top ↑